Gdzie poszukiwać tłumaczy? Angażuj takich z większych miast!

Zdarza się, iż czasami potrzebujemy sprawnie przetłumaczyć jakiś tekst. O ile zwykle w wypadku tekstów prywatnych, jak na przykład listy czy jakieś notatki, zazwyczaj jesteśmy w stanie radzić sobie za pomocą słownika, o tyle w przypadku tekstów specjalistycznych czy urzędowych zazwyczaj potrzebujemy usługi tłumacza przysięgłego.

Continue reading “Gdzie poszukiwać tłumaczy? Angażuj takich z większych miast!” »

Dlaczego angielski jest tak ważny w życiu każdego z nas? Kiedy najkorzystniej zacząć uczyć się angielskiego? W czym jest najbardziej pomocny?

Angielski jest najbardziej znanym językiem świata. Komunikujemy się dzięki niemu faktycznie w każdym miejscu na ziemi. Angielski ponadto wkrada się do również do naszego życia pod postacią wielu potocznych zwrotów czy nazw potraw i pozostałych produktów.

Continue reading “Dlaczego angielski jest tak ważny w życiu każdego z nas? Kiedy najkorzystniej zacząć uczyć się angielskiego? W czym jest najbardziej pomocny?” »

Na czym polega praca przysięgłego tłumacza? Czy taki zawód jest ciekawy?

Wydawać by się mogło, że poznanie dogłębnie dowolnego języka – bądź to od strony formalnej, czy bardziej powszedniej, „slangowej”, jest fundamentem w przypadku pracy tłumacza. Dodatkowo winien znać on konteksty kulturowe, jakie zapewniają pojęcie idiomów bądź bardziej lokalnych odmian języka. Jest to nadzwyczaj szeroki zakres wiedzy, niemniej jednak gdy interesują nas tłumaczenia przysięgłe, będzie on skąpy. Warto zaznajomić się ze szczegółami dotyczącymi tego zawodu, ponieważ to pozwoli spostrzec różnice pomiędzy pracą zwykłego tłumacza a tłumaczem przysięgłym.

Continue reading “Na czym polega praca przysięgłego tłumacza? Czy taki zawód jest ciekawy?” »

Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego umożliwia rzetelne tłumaczenie wszelkich poświadczeń

Tłumacz zaprzysiężony powinien być osobą zaufania społecznego, jakiego obowiązkiem jest przekładanie na język krajowy i obcy m.in. dokumentów procesowych, państwowych oraz akredytowaniu obcojęzycznych odpisów takich poświadczeń. Tłumacz przysięgły może również poświadczać wykładania i duplikaty zrobione przez różne osoby zajmujące się wykładniami.

Continue reading “Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego umożliwia rzetelne tłumaczenie wszelkich poświadczeń” »

Obecny rynek zatrudnienia – umiejętność języków obcych jako możliwość rozwoju zawodowego

Znajomość języków obcych jest aktualnie dość powszechna. Dostęp do ich nauki jest ogromny i zaczyna się zazwyczaj już we wczesnym wieku. Potrzeba posługiwania się przynajmniej jednym językiem obcym dotyczy teraz większej części zawodów.

Continue reading “Obecny rynek zatrudnienia – umiejętność języków obcych jako możliwość rozwoju zawodowego” »

Gdzie może pracować absolwent lingwistyki po zakończeniu edukacji?

Osoby, które są studentami kierunków filologicznych decydując się konkretny kierunek i idąc na studia zwykle mają już świadomość, kim chcą być. Oczywiście deklaracje czasem mogą się zmienić, czasem dyktuje je rynek pracy. Co może robić człowiek po studiach filologicznych?

Continue reading “Gdzie może pracować absolwent lingwistyki po zakończeniu edukacji?” »

Zrobienie tłumaczeń przysięgłych, jakie obejmuje na równi przetłumaczenia w wersji pisemnej, jak i ustne.

Zrobienie tłumaczeń przysięgłych, obejmujące zarówno przetłumaczenia w wersji pisemnej, ale i podania ustne powinno pozostawać w każdej sytuacji robione przez specjalistów, jacy się na tym najmocniej znają. W związku z tym warto dowiadywać się, jaki tłumacz przysięgły w pobliżu słynie z wysokiej fachowości a także zgłosić się do niego wtedy, gdy będziemy wymagali dokładnego tłumaczenia o mocy prawnej.
Continue reading “Zrobienie tłumaczeń przysięgłych, jakie obejmuje na równi przetłumaczenia w wersji pisemnej, jak i ustne.” »

Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego nie skarży się na mało roboty

Czasami musimy poprosić o pomoc specjalistę
Nawet kiedy poznaliśmy konkretny język obcy, to może się okazać, że będziemy potrzebowali idealnie przetłumaczonego dokumentu, który będzie zawierał duże znaczenie prawne. Wtenczas może się okazać, że będziemy musieli poszukać tłumacza przysięgłego z danego języka, tak aby on nam przetłumaczył calutki tekst, a również, by potwierdził jego autentyczność z oryginałem. Tylko wówczas możemy mieć pewność, że wszystko będzie działać prawidłowo.

Continue reading “Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego nie skarży się na mało roboty” »